コンテンツ
- 1 Feels (Calvin Harris ft. Pharrell Williams, Katy Perry & Big Sean)
- 1.1 英語の歌詞と和訳のヒント
- 1.1.1 nothing ever last forever
- 1.1.2 one minute you’re here
- 1.1.3 the next you’re gone
- 1.1.4 so I respect you
- 1.1.5 wanna take it slow
- 1.1.6 I need a mental receipt
- 1.1.7 to know this moment I owe
- 1.1.8 do you mind if I steal a kiss?
- 1.1.9 to memorize the way you shock me
- 1.1.10 the way you move it here
- 1.1.11 don’t be afraid to catch feels
- 1.1.12 ride drop top and chase thrills
- 1.1.13 I know you ain’t afraid to pop pills
- 1.1.14 I’m your window shopper
- 1.1.15 sucker for you love
- 1.1.16 I’m wearing your goggles, virtual reality
- 1.1.17 it ain’t what it cost you
- 1.1.18 it might be a dollar
- 1.1.19 as long as it shocks you
- 1.1.20 memory, electricity
- 1.1.21 goddamn
- 1.1.22 I know you love to make an entrance
- 1.1.23 do you like getting paid or getting paid attention?
- 1.1.24 you mixed the wrong guys with the right intentions
- 1.1.25 in the same bed, but it still feel long distance
- 1.1.26 she’s looking for a little more consistency
- 1.1.27 but when you stop looking you gon’ find what’s meant to be
- 1.1.28 honestly, I’ way too done with the hoes
- 1.1.29 I cut off all my exes
- 1.1.30 for your x and o’s
- 1.1.31 I feel my old flings was just preparing me
- 1.1.32 when I say I want you, say it back, parakeet
- 1.1.33 fly in first-class through the air, Airbnb
- 1.1.34 I’m the best you had
- 1.1.35 you just be comparing me to me
- 1.1.36 I’ma ‘at’ this at you
- 1.1.37 if I put you on my phone
- 1.1.38 and upload it, it’ll get maximum views
- 1.1.39 I came trough in the clutch with the lipsticks and phones
- 1.1.40 wear your face cologne just to get you alone
- 1.1 英語の歌詞と和訳のヒント
Feels (Calvin Harris ft. Pharrell Williams, Katy Perry & Big Sean)
ビッグネームが揃っているにも関わらず、最初はあまり惹かれなかった曲なのですが、独特のレゲエリズムと、MVのPharrell Williamsの表情や、Katy Perryのメロウなボーカルにふれているうちに「クセ」になってしまいました。スルメを噛んでいるかのように、じわじわと惹かれて、気付いてたら好きになっていたという、そんな感じの曲です(個人的な感想です)。
本サイトでは、批評・研究の目的での引用に留め、歌詞の全体像やその対訳・翻訳・和訳は、著作権や翻訳権の関係で載せていません。英語の歌詞についてはgenius.com>Feelsをどうぞ。
英語の歌詞と和訳のヒント
nothing ever last forever
lastは「続く」なので「永遠に続くものなんてない」
one minute you’re here
「ある瞬間は君はここにいて」
the next you’re gone
the next minute you’re gone「次の瞬間、君はいなくなってる」
so I respect you
このrespectは「尊敬する」というよりは、相手の考え方を重んじるという意味に近い。
wanna take it slow
相手の考え方を尊重はするけど、「ゆっくりやりたいんだ」
I need a mental receipt
receiptは「レシート」のことですが、ここでは「証拠、確証」のような意味。心の中に確かに残せるものが必要だと言っているのだと思われます。
to know this moment I owe
oweは「…に恩がある」という意味で使われる単語。this moment I oweで「(君の)おかげで過ごせるこの時間」という意味になりそうです。
do you mind if I steal a kiss?
mindは「嫌う」なので、「キスを奪ったら嫌かい?」となります。「イヤなら」Yesと答えます。
to memorize the way you shock me
shockはいい意味でも悪い意味でも「衝撃を与える」となり、「君が俺に衝撃を与えたそのやり方を記憶するために」
the way you move it here
itは何を指しているか不明ですが、「君がここにやってきたそのやり方を(記憶するために)」となります。
don’t be afraid to catch feels
「その気持ちをつかむことを恐れないで」
ride drop top and chase thrills
ride drop top「オープンカーに乗って」、「スリルを追いかける」
I know you ain’t afraid to pop pills
pop pillsは「薬を飲む」薬と言うとドラッグが思い浮かびますが、ここは前文のthrillsと韻を踏むために無理やり入れ込んだ感があります。無理に訳すなら「薬を飲むのを恐れていないのを知っている」
I’m your window shopper
window shopperはウィンドウショッピングをするだけで何も買わない人のことを指すようです。ということは、「俺はただ君を傍から見ている男」となりますか?
sucker for you love
suckerは「吸う人」が原義ですが、sucker for loveで「恋に溺れる人」のような意味もあるそうです。この意味なら、前のフレーズとつながりますね。
I’m wearing your goggles, virtual reality
「俺は君のゴーグルをつけている、VRだ」ここはどんな意味なんでしょう? 今流行のVRのように君を見てる、と考えると少し怖い。
it ain’t what it cost you
whatは関係代名詞で「…もの」、「お金がかかるようなものじゃない」
it might be a dollar
「たったの1ドルしかかからないよ」
as long as it shocks you
「衝撃を与える限り」=「衝撃を感じる限り」ここは解釈です。
memory, electricity
ここは単語を並べてあるだけなので、行間を読む必要があります。前とのつながりで、「君を思い出すだけで、電気が走るんだ」なんてどうでしょう? つまりyour memory is electrifying
※以下は編集中です!